X
Расчет стоимости перевода
Направление перевода:
Тип перевода:
Вставьте Ваш текст для перевода:
Срочный перевод?
Расчитать стоимость
Заказать перевод
7 (926) 520-63-35
7 (495) 542-15-81
Skype:zahro.lancon
ICQ:563826109
Синхронный перевод
Подробнее об услуге

Если Вам необходим переводчик для устного (последовательного или синхронного перевода), специалисты компании «Ланкон» к Вашим услугам.

Устный синхронный перевод выполняется параллельно с речью оратора. Выступающий не делает пауз в своем докладе, во время которых переводчик мог бы проговаривать уже сказанное на языке, понятном слушателям, как это происходит при последовательном переводе. Как правило, синхронный перевод требуется на мероприятиях, предполагающих работу с большой аудиторией. У него есть несколько существенных преимуществ, которые и объясняют популярность этой услуги. В частности, он позволяет поддерживать эффект «живого общения» оратора со слушателями благодаря непрерывному и синхронному ходу устной речи, возможности удерживать их внимание, реагировать на настроение и реакцию аудитории.

Именно технология синхронного перевода, позволяет проводить мероприятие точно с соблюдением регламента. Кроме того, существует возможность осуществлять перевод устной речи сразу на несколько требуемых языков (при одновременной работе нескольких специалистов), а аудитории, владеющей языком доклада, предоставляется возможность получать информацию без перевода – в оригинале, в режиме реального времени. Стоимость синхронного перевода в основном выше, чем последовательного.

Устный перевод
Подробнее об услуге
Услуги компании «Ланкон» по устному переводу

Устный перевод - одно из основных направлений нашей компании. На нашем счету сотни успешно проведенных проектов и мероприятий, в том числе на государственном уровне. Именно большой объем устных проектов, позволяют предложить вам максимально низкие цены и услуги высочайшего класса.

Существует 2 основных типа услуг, каждый из которых имеет свои особенности.

Последовательный — как правило, рассчитан на небольшую аудиторию (переговоры, личные встречи) либо проводится в рамках серии мероприятий. В случае если предполагается последовательный устный перевод длительных выступлений с английского языка, необходимо учитывать его специфику при планировании регламента мероприятия. Так, он осуществляется отдельными фрагментами – устный переводчик слушает логический отрывок, а затем выступающий делает паузу, во время которой и выполняется перевод прослушанного отрывка, то есть время выступления одного оратора может быть увеличено вдвое.

Синхронный устный перевод на английский язык удобно использовать при необходимости переводить длительные выступления большой, говорящей на английском аудитории. Также он будет уместен в ситуации, когда требуется перевод сразу с нескольких языков. Его особенность в том, что он невозможен без использования специального оборудования и выполняется параллельно с речью говорящего. Переводчик располагается в специальной кабине, где, слушая речь оратора в наушниках, он выполняет ее перевод на английский, и, с помощью специального оборудования, через наушники всем участникам мероприятия транслируется уже понятный им текст.

Локализация веб-сайтов
Подробнее об услуге
Мы занимаемся локализацией
Качественный перевод иностранных сайтов на русский язык является одним из слагаемых успеха международного бизнеса. Поэтому так важно заказывать именно профессиональный перевод иностранных сайтов, который обеспечит максимально точное отражение интересующего Вас контента.



Рачет стоимости перевода
Нотариальное заверение
Подробнее об услуге

Компания Ланкон осуществляет в Москве перевод документов с нотариальным заверением. Данная услуга необходима для подтверждения юридической силы документа, который в дальнейшем будет предоставляться в какие-либо инстанции иностранного государства.

Этапы проведения процедуры заверения:
  • Непосредственный перевод для нотариуса.
  • Заверение перевода нотариусом.
  • Передача заверенного документа клиенту.

Особенности работы с деловыми документами

У нотариуса, который не владеет иностранным языком (то есть не имеет документов, подтверждающих факт и уровень владения иностранным языком), нет права заверять переводы. Он может только подтвердить квалификацию сотрудника, который работал с документом. Поэтому наиболее качественный результат может получиться при сотрудничестве официального переводчика с нотариусом.

Случаи, требующие нотариально заверенного перевода:
  • выезд граждан РФ за границу,
  • обучение и трудоустройство иностранных граждан в РФ,
  • оформление договоров и партнерских соглашений с иностранными компаниями.
Письменный перевод
Подробнее об услуге
Бюро письменных переводов «Ланкон» принимает заказы на перевод текстов любого объема и тематики. Наши специалисты работают со следующими материалами:
  • техническими текстами
  • финансовой документацией
  • юридическими текстами
  • экономической литературой
  • медицинской литературой
  • личными документами
  • художественной литературой
Рачет стоимости перевода
Технический перевод
Подробнее об услуге

Что такое технический перевод?

В Интернете можно найти огромное количество информации по данному вопросу. По сути, вся она сводится к следующим положениям, отражающим специфику технического и научного переводов:

  • Под термином "технический перевод" подразумевают перевод узкоспециальных текстов, в том числе научных статей, технической документации и инструкций, описаний программных изделий, учебников, справочников и другой специализированной литературы.
  • Основное требование к переводу технических текстов и, одновременно, показатель качества – это сочетание точности, адекватности и стиля изложения, присущесго технической литературе.
  • Для качественного выполнения работы, технический переводчик помимо владения иностранным языком должен быть специалистом в предметной области перевода.
Рачет стоимости перевода
Агентство переводов Ланкон – молодая, динамично развивающаяся компания, предоставляющая полный спектр лингвистических услуг. Все виды переводов с более чем 80 языков
Агентство профессиональных переводов «Ланкон»

Агентство переводов «Ланкон» предлагает Вашему вниманию профессиональные услуги по переводу текстов. Многие агентства переводов в Москве оказывают сходный спектр услуг, но только у нас можно заказать переводы текста с/на более семидесяти языков,как в устном, так и письменном виде. Специалисты нашей компании работают даже с самыми редкими языками.

Наша компания осуществляет любые виды переводов на самом высоком уровне исполнения. Мы оказываем следующие виды услуг: письменный перевод, устный перевод, синхронный перевод, нотариальное заверение, локализация веб-сайтов, срочный (быстрый) перевод текста.

Медицинские переводы

Агентство медицинских переводов «Ланкон» заслуживает особого внимания, поскольку работа трудящихся в нашем коллективе профессионалов – это безупречно точная передача медицинской терминологии и максимально приближенное к оригиналу раскрытие тематики документа.

Больше о медицинских переводах

Наши клиенты

Агентство переводов «Ланкон» заслуженно гордится тем, что в числе постоянных клиентов компании крупные производственные фирмы, финансовые организации и различные государственные учреждения, а также частные лица.

Особенно востребованы в настоящий момент услуги по техническим переводам, и мы рады предложить нашим клиентам максимально точный перевод предоставленной в наше распоряжение документации. Все наши заказчики могут с полным правом рассчитывать на безупречное качество предоставляемых нами услуг, а мы, в свою очередь, сделаем все возможное для того, чтобы добиться самых высоких результатов. Организация деятельности наших переводчиков тщательно продумана, поэтому весь процесс перевода отлажен до мелочей, что позволяет нашим клиентам  оценить результаты нашей работы в предельно сжатые сроки.

В именах и брендах

Мы гарантируем Вам:

  • внимательное отношение к каждому заказу
  • добросовестную работу, независимо от сложности заказа
  • высокое качество перевода
  • редакторскую правку готовых переводов
  • быстрое выполнение всех работ
  • полную конфиденциальность информации
  • разумную стоимость наших услуг

Преимущества сотрудничества с нами:

  • возможность постоянного сотрудничества с переводчиком, чье качество работы Вам понравилось
  • переводы при участии носителей языка (консультации по тем или иным языковым нюансам)
  • возможность привлечения специалистов в той или иной сфере (для перевода и редактирования узкоспециализированных текстов)

Бенефиты

Если Вас интересует агентство, перевод в котором будет максимально точным и недорогим, рекомендуем обратиться именно к нам. Существующая у нас гибкая система скидок позволяет адекватно оценивать качество и объем выполняемых работ, не завышая при этом стоимость услуг.

У нас можно заказать перевод любых документов и текстов. При этом за выполнение задания возьмется именно  тот специалист, который досконально осведомлен в той сфере, в которой предстоит работать (будь то технический, экономический, юридический или медицинский текст). Опытные сотрудники нашего агентства выполнят Ваш заказ в кратчайшие сроки. Мы предлагаем нашим клиентам:

  • возможность постоянного сотрудничества с переводчиком, чье качество работы Вам понравилось
  • переводы при участии носителей языка (консультации по тем или иным языковым нюансам)
  • возможность привлечения специалистов в той или иной сфере (для перевода и редактирования узкоспециализированных текстов)

Профессиональный перевод – залог успешного бизнеса

В бизнесе особую роль играет точность перевода. Это касается не только работы с документацией, но и устного, а также синхронного перевода. Для тех, кто заботится о репутации своего бизнеса агентство переводов «Ланкон» предоставляет оптимальное решение: наши высококвалифицированные специалисты осуществят любой вид перевода на самом высоком уровне.  Воспользуйтесь нашими услугами, и Ваша коммуникация с бизнес-партнерами станет максимально продуктивной.

© 2011, ООО «Ланкон», Все права защищены
Создание сайта — студия Powered